Wednesday, October 30, 2013

Zuoying: Part 2/左営:東門など/左營:下半

Continuing from last time, the next stop we made was at the "East Gate" in Zuoying.  This is one has a large chunk of wall left in addition to the actual gate.

前回の続き:次に東門に行ってみた。ここに塀がよく残っている。

除了北門以外、左營還有東門和南門。我們離開北門之後就往東門去。



台湾の門はいつも名前が二つある。裏と表の名前はいつも違う。沖縄の首里城に行ったら、たしか同じことになっていると思う。


The patterns on the gate.
As you can see here, there's quite a bit of the wall left.

塀がずっと続く。300メートルもあるんじゃないかな。

左營古門當中、東門是最長的。

Who went and added these pseudo-classical columns here?  Talk about cheesy...

全然スタイルが合っていないコラムが付け加わった。

好像有的人把這兩個圓柱設備在門前面。完全不適合這裡的氣氛。



Kids playing on the valuable, cultural heritage.

大事な文化財でもある。遊び場でもある。

小朋友爬牆了。對住在這裡的孩子來說、雖然是很有歷史的東西可是不過日常的一部分。




Some structure in front of a modern, condo.  Is it legitimately old, or just made to look that way?

このマンションの前に、この古くさいものがあったけど、実際に歴史のあるものかどうか分からない。
And here's the South Gate, the last of the three gates in the area.  This one has been surrounded by a traffic circle.

最後の門は南門だ。ロータリーの中にあるこの門は現代世界に攻められている様に見える。

最後到了南門。南門在圓環裡。






Modern condos all around the old gate.

周りのマンションが聳えたっている。
There was also this strange building nearby.  It seems to be a military structure, and they've got the requisite barbed wire all over their fence, but then they went and let the local elementary school kids paint the wall, so it gives it this really eery vibe.

これは海軍関係の施設だけど、近所の小学生が描いた絵とその「立ち入り禁止」と言わんばかりの有刺鉄線とのギャップは変な雰囲気を醸し出す。

在南門旁邊也有這個海軍的地方。看起來這邊的小孩畫畫了牆。又有小朋友可愛的畫、又有刺鋼絲、很奇怪。

Taiwanese graffiti

台湾落書き
道路の名前はかっこういい。

Pedestrian underpasses in front of the local school.
我不知道這條圓柱有甚麼意思。沒看好。對不起、我隨便得沒有寫部落格的資格。
近くにあった公園。
「烤黃鴨」嗎?黃鴨好可憐!
This is a door!

これ、ドアだぞ!
好小的門、好複雜的漢字。
The local pet shop had this cat on display.

どこかから密輸された山猫に見える猫だ。

And here we are back at the Lotus Pond.  Because of the festival, everything was all lit up.

そして、夜はもう一回蓮の池に戻ってきて、ライトアップと花火を見た。

回到蓮湖看看燈啊、煙火啊。



At last, what you've all been waiting for: explosions!

ワイワイ〜!花火だ!

哇~!好棒!
And that's Zuoying!
終わり。

Sunday, October 27, 2013

Zuoying/左営/左營

I went to Zuoying a couple of times recently.  Once was just to see the area a bit, and the second time was to see a festival that they have there every year called the Wannian Festival.  Zuoying is in the north part of the city of Kaohsiung, and I've heard that it was the first part of the modern city to be settled by Chinese people.  The area is surrounded by hills, so it's easily defendable, and after one particularly large rebellion in Taiwan, the Qing Government built city walls in Zuoying, some of which still remain.

この間二回左営に行って来た。一回目は特に何も無かった、単に行ってみたかっただけ。でも二回目は「万年季」という祭を見に行った。左営は高雄市の北部にある地域で、現在の高雄の中で中国から渡ってきた人が最初に住み着いたところだ。その背景には、この地域に山に囲まれているという理由がある。そのため防御しやすい地域だ。

我最近去左營玩兩次。第一次沒有特別的目的、可是第二次是為了看左營萬年季去了。左營是高雄裡、華人最早住的地方。還有一些清朝的古堡。
Here we are at the huge, fancy new train station.
不是黃鴨、是另外一隻鴨。沒有黃鴨那麼有名。
競馬じゃなくて、警馬だ。

這是第一次在臺灣看到騎馬的警察。
From a military museum in the area.
Millipede

百足蟲

This lake, Lotus Lake, is the center of touristy Zuoying.  The area around it is a big park with lots of temples.

この「蓮の池」の周りに廟がたくさんある。左営に観光しに来る人はだいたいここにまず寄って来る。
左營最引起觀光客的地方、蓮池潭。

This temple in particular is famous.  You go in the tiger's mouth and come out the dragon's mouth.  Or maybe the other way around.  I don't remember.

この廟は特に有名だ。


On the next trip to Zuoying to see the festival, we rented bikes from Kaohsiung's bike-share system.  My advice if you use it is to get a subway card which you can then use to pay for the bikes.  You can also use a credit card, but it's not very convenient, and there was at least one station where the credit card reader was broken.

二回左営に来た時、高雄の自転車シェアーを使ってみた。まあまあ便利だけど、クレジットカード使わない方がいいかも。番号入れるのは面倒臭いだけじゃなくて、一カ所ではカードリーダーが壊れたため使えなかった。

下次我用高雄公共腳踏車來逛街。
There were performances because of the festival.

跟萬年季有關係的表演。
Here's North Gate, one of the remaining gates from the old city walls.

これは北門だ。左営に残っている門の一つだ。

這是北門。



Here's the gate, with traffic whizzing through it.



A shrine nearby.
近くにあった廟。
I don't know if this is a regular thing, or if they broke out the cows because of the festival.

牛車は祭の為に特別に準備されたかな。

平常左營有這個牛車活動嗎?我不知道。也許是因為萬年季的關係有了。

*sigh*  There are kids with too much time on their hands everywhere in this world.

誰?誰幹寫了?

And some more shots of North Gate.

これも北門。

還是北門。
爬上去吧!
You can climb up on top!
上に登ってみたら、、、
Wheeee!
いきなり観光客に囲まれた。
站在上面時我看到這些觀光客來了。
Me taking photos of a tour group taking photos of me taking photos of the tour group.

我們互相地拍照。


Some guy selling tissue door-to-door.

チッシュを持って売っているおじさん。

賣衛生紙的歐吉桑。
I'm surrounded!  They're everywhere!


Some gorgeous flowers.  I don't know what they are.

めっちゃ綺麗な花だけど、名前分からない。

好漂亮的花朵。
A local snack.  It's a type of bread with paste in various flavors baked into it.
この辺の有名なおやつ。パンの中に胡麻とか小豆とか入っている。
左營的小吃。我忘了是甚麼名字。裡面有紅豆啊、芝麻啊、很好吃!
More photos to come!
まだある。今回ね!
還有照片。下次呢!