People in Tainan love flip flops. It seems like everyone wears them all the time. This is understandable. It's pretty hot here, and lots of people ride scooters. If you ride a scooter (or a bicycle!) in the hot, hot heat, wearing flip flops instead of shoes and socks seriously makes your body about 5 degrees cooler. I've even taken up the flip flop habit, and I'm someone who never used to get wearing flip flops in public.
However, there really should be a limit. The guy above is a good example. Maybe it's hard to tell, but he's got a jackhammer in his hands there, and he's using it too. Uh, guy? I think that's a little dangerous. You might want to try out a good pair of work boots instead.
台南人はサンダルが大好きだ。サンダルを履いている人はめっちゃ多い。こちらの気候(暑い!)と生活(バイクや自転車乗るのが一般的だ)に合っているので、私もよく履く様に成って来た。自転車を乗ると、靴と靴下の代わりにサンダルにすれば、その分体温が3度位でも下がるのではないかと思う。本当に気持ちいい。
でもさあ、いくら気持ちいいと言っても、ドリルを使う時はちゃんと靴を履こうね。マジで危なさそうだ。
我在美國、日本的時候、不常穿拖鞋。最大的理由就是因為差不多半年太冷、沒辦法舒服舒服地穿拖鞋。不過到了臺南之後、我注意到穿拖鞋蠻舒服、開始每天穿拖鞋的生活。尤其是騎腳踏車很合適穿拖鞋。風讓我腳涼多了!
可是、雖然穿拖鞋這麼舒服、但是穿著拖鞋用手提鑽應該很危險吧。歐吉桑、我希望你穿靴子!小心!
No comments:
Post a Comment