我剛到了台南就很快注意到德化堂的存在。也是因為在一條主要的馬路:府前路,也是因為樣子很特別。但雖然我很早注意到,可是我最近才去參觀。結果:我應該更早去看看。德化堂是一座很有趣的寺廟,很值得參觀。
I noticed Duh-Hwa Temple soon after arriving in Tainan. It's located on Fucian Road, a major east-west road, and the building is pretty distinctive-looking. Despite how soon I noticed it, I never actually visited it until recently. This was a mistake on my part. It's probably one of my favorite temples in Tainan. I find it more beautiful than most temples because, compared to many others, it's very reserved in its coloration and decoration, and it's also very open and sunny.
台南に引っ越してから間もなくこの徳化堂の存在に気がついた。府前路という大きな通路に面しているし、様子も結構変わっているので、気づくのは当たり前だろう。でも意外と最近まで一度も訪れたことはなかった。これは大間違えだった。このお寺は本当に見ごたえがある。1837建立だから、台南の廟の中には、特別に歴史が長いわけでもないが、建築は本当に優れている。デザインが素朴だけど、小さいところに気を配った様だ。中も開放的で明るい。英語の説明。中国語の説明。府前路の一段178号にある。
從前門開始參觀:
這個石柱有一點Art Deco的感覺。
I thought that this pillar looked somewhat Art Deco in style.
石柱はなんとなくアールデコっぽいと思った。
進去好吧?在門裡植物很多。
Just inside the outer wall there are a lot of plants.
外の塀の中に入ると植物がいっぱいある。
It says "luck".
我覺得德化堂很漂亮的原因是因為裝飾很單純,然後裡面的院子的氣氛開闊明朗。我真的很喜歡這裡的氣氛。
我拍窗戶,每次忘記自己會映照。好糗。
I always forget that my reflection will show up in these photos of windows that I take. Every time.
德化堂的象徵。
因為佛教所以有大象。
This is a Buddhist temple, so I noticed that there were some elephants in the decorations.
仏教だから象さん
徳化堂の象徴となる獅子。
和尚?
The resident cat.
お寺住まいの猫坊さん。
寝転んだ、こいつ。瞑想するどころか、どうせ寝るだろう。
可愛的蝙蝠。
A bat decoration
コウモリのモーチフ
後院的牆壁。我非常喜歡這樣的牆壁。是因為水按照屋頂瓦的位置流下來所以白璧漸漸變黑了嗎?我認為舊牆比新白的雅麗。
This is the wall in the backmost courtyard. I love how walls like this look when they've aged a bit. The white paint gets stained black in a line pattern like this. I'm not sure why, but I think that perhaps the tiles on the roof cause the rain to flow down more heavily in some places than others.
裏の広場の壁。時間が経って、白い壁がだんだん黒くなってくる。わびさびを感じる。多分屋根のタイルによって雨水が決まった場所を流れるからこうなるのだろう?
鄰居的家
A house right behind the temple.
近所の家
在後院
The middle is a stylized version of the character for "luck". The surrounding design is an I-Ching hexagram. This octogon version is one of the more commonly seen ones. It's, for instance, also on South Korea's flag.
"Buddha's light is always shining" or something like that.
太極が載っている不思議な動物
A fantastical animal with a yin yang mark.
有柳樹
柳も前庭にある
「セックス見よう!」という意味。実はこのお寺は覗きの神様、「万眼硬棒菩薩」を祭っている。
柳下是休息場
This is the space below the willow in one of the photos above. It was shady and wonderfully relaxing.
柳の下は休憩にいい。
站在柳下向上。
物品不如生物。
我看到一個歐巴桑好像為了運動在慢行。她通門前停一下,向廟方面,鞠躬,再開始走路。在台灣這個風俗還是很健壯嗎?我也在不一樣的地方有看過。
While I was standing here I saw a woman walk by. As she passed in front of the front gate, she stopped, faced towards the temple, bowed, and then started walking again. I've seen people do this at other temples in Taiwan. It seems like this is a practice that still is going strong, at least in Tainan.
私がここに立っている時、ある散歩中のおばさんが門の前を通った。通ると、一回止まって、門に向かってお辞儀して、そしてまた散歩をし続けた。他のところでも見たことあるので、台湾にはこの風習がまだ残っているみたい。
德化旁邊的畫
Some art nearby
お寺の隣にあったアート
後面有空地。台南跟台北比起來土地還是很便宜。在台北生活太辛苦的年輕人,到台南來來。
Right behind the temple was this open space. Tainan has a surprisingly large number of unused spaces, even in the middle of the city. There's a lot of potential for anyone who wants to give up the Taipei rat race...
すぐ後ろにこの空地があった。台南は意外と未だにも土地が安い。台湾の経済、政治は全て台北に集中しているから、北部以外は全部「地方」になる。日本の東京状態と一緒だ。こう言う状態はあまり良くないから、なんとかしないと。
走一走舊發現日落了。回德化堂門前看關門的樣子。
By the time I had walked around the neighborhood a bit, it was dark. Here's the front door when it's closed.
歩いているうちに日が暮れた。門に戻って、閉じた時の写真を撮った。
No comments:
Post a Comment