今天是繼續上次的逛街。這次我們要去參觀我特別喜歡的在臺南古蹟。名叫陳德聚堂。雖然建築物很美麗可是不如臺南別的古蹟那麼有名。我參觀時候只是我跟我朋友兩個人而已。
I'm picking up from where I left off in the last post. This time we're visiting a historical building that is a personal favorite of mine. It's a very handsome building, but it's also not very well known it seems. I haven't been able to find any English language information about it online, and even the Mandarin Wikipedia page is pretty sparse.
今回のポストは前回のポストの続きで、だいたい同じ地域にいるのだ。今回は「陳徳聚堂」というところ、略して「陳堂」だ。ここはとても素晴らしい名前だけでなく、建築も面白い。残念ながら、台南の他の古跡ほど有名じゃない様だから、インターネット上では中国語以外の情報が少ない。
我們從後面來了。這是後面的外牆。
We're coming up on it from behind. Here's the outer wall.
裏側から来たので、これは建物の後ろ/横の外塀。
我覺得結構蠻像德化堂的。
The architecture reminds me a lot of Duh-Hwa Temple.
建築方式は徳化堂に似ていると思う。
A bat on the door knob.
コウモリが載っている
到了前面。
Here's the front.
前面に回ってきた。
"Chun Duh Jew Tahng"
The character in the window is "Chun". ("Chen" in standard Hanyu Pinyin, though the pronunciation is more like "fun", than "men", which is why I chose to use a U instead of an E.) It's a common family name in Taiwan, and the family name of the family that this shrine belongs to.
陳家だから、窓にも「陳」が書いている。
我非常喜歡這樣的紅磚牆。
I love these brick walls.
こう言う模様になっている煉瓦は廟でもよく見かける。とても綺麗だと思う。
這張我站在中庭向前門。
Here's the central courtyard. I'm actually looking back at the front entrance that I came in through.
このスペースは中の広場、今は玄関に振り返ってみている。
僅要看上面的維基百科的鏈接就知道,這裡是300年前就建的。原來是跟著鄭成功一個姓陳的人的府邸。(好像哪一個人不確定。)後來變成陳家的祠堂。我來時有一個人給我解釋這裡的歷史和建築。他說因為這裡不是廟,也原本是房子,所以看木柱就注意到完全沒有龍。簡單來說這裡的建築方式跟一般的廟比起來較樸素。
There is an altar in the center of the photo below. This building was originally built more than 300 years ago by one of Koxinga's generals, surnamed Chun. It was originally a house, but later on his descendants converted it to a family shrine. These kinds of shrines are not uncommon in Taiwan. A successful family will sometimes have a central shrine that all the members of the extended family will go to to worship their ancestors. From what I understand, the descendants of Chun still come here. When I visited here, there was someone working/volunteering here who gave me a bit of a tour. He took pains to point out that, unlike the columns in a typical Taoist temple, which are covered in dragon motifs, the columns here are plain because it was originally a house. In general, the decoration is a bit more spartan than a typical temple would be. I think that's one reason I liked the place so much.
陳堂は廟ではなくて、「祠堂」とされている。何が違うかといえば、ここは誰でもお参りしてお祈りする場所ではない。陳家(気をつけて、点々を入れない様に)の人が自分の先祖を祀る為のところだ。昔、鄭成功が台湾に渡ってきた時、下の一人の将軍みたいな人は「陳」という苗字だった。ここは元々、陳さんの屋敷だったけど、後で末裔によって祠堂に変えられた。祠堂と廟は色々違いがあるが、ここにいたガイドさんによると、柱に龍がないのはパッと見てすぐ分かるポイントだ。一般の廟は龍だらけだけど、ここは元々人の家だったから、龍がない。
As usual, there are guys supporting the roof.
畫表示孝順。可是我忘記了是什麼故事。哎呀,我這麼爛的兒子。
There were paintings expressing the ideals of filial piety.
親孝行を教える絵だそうだ。でも何の話かちょっと忘れた。
除了中庭以外還有兩個空間在左右邊。方式是很傳統的。
To either side of the main courtyard are two more open spaces, surrounded by rooms. This design is just like that seen a lot in traditional houses in Taiwan.
上の広場が真ん中のやつで、他にも二カ所が左右にある。とても伝統的な家のデザインだ。
牌位?神主位?我不確定要用哪個名字。
If this were a typical temple, either Buddhist or Taoist, there would be statues of gods here, but because this is a family shrine, there is just the plaque in the center. (Well, ok, there actually are some small statues around the plaque, but if it were a public temple there would be a lot more and they would be bigger.)
真ん中に、廟の様にある仏像などの代わりに先祖の名前が載っている位牌が置いてある。
There's some very nice woodwork.
照片品質不好,但是我想分享這個漂亮的木頭雕刻。
This photo is unfortunately blurry and not very good, but I really wanted to show this flower design.
写真がぼやっとしているのは認める(恥ずかしいが)でもこの木彫を本当に見せたかった。
At the main entrance was this stand of decorative spears. The Chun who first built this place was a general, so perhaps that's why.
軍隊人間だった陳さんだから、玄関に槍がたくさん飾ってある。
當導遊的人說他希望陳德聚堂會變成更有名,更多人會來參觀及研究這裡。我也想幫助他也非常喜歡陳堂自己也希望更多人去看看,所以我這裡來說明一下。地址是中西區永福路二段152巷20號。去永福路在民生路和民權路中間,找「臺南名世大飯店」進去旁邊的小路走一走就馬上到了。大家去去看吧!
I got much of my info from the guy who gave me a tour of this place. He was very enthusiastic about the building, and hoped that it would become better known in the future. It seems that even among Taiwanese tourists this building is not particularly well-visited. It's much overshadowed by Tainan's many other more famous historical buildings. However, this is one of my favorite buildings of the ones I've seen in Tainan, so I recommend that everyone who visits Tainan goes here. It's got a very elegant beauty to it that I think is actually lacking even in some of the more famous temples.
The building's name in standard pinyin is "Chen De Ju Tang", and it's located at Zhongxi-qu Yongfu-lu 2-duan 152-xiang 20-hao. Go to Yongfu-lu between Minsheng-lu and Minquan-lu. Look for the gaudy sign for "Famous Hotel". There's a small road to the side of the hotel, between the hotel and Hua Nan Bank, and if you go down that road you'll find the Chun Shrine.
陳堂で案内してくれた人によると、ここは台南の古跡の中にまだまだ良く知られていない方だそうだ。とても綺麗な建物だからもったいないと私は思う。皆さんに是非訪れてほしい。住所は:中西区永福路二段152巷20号。民生路と民権路の間の永福路に行って、「台南名世大飯店」というホテルを探して、ホテルの隣りに小道がある。そこに入っていったら、徒歩1分もかからない間に着く。
ちん
No comments:
Post a Comment