This was my favorite part of the trip to Green Island. Aside from the loop road that goes around the island, the only other road they put on the tourist maps (and realistically, one of the only other roads on the island) is this road that climbs up the middle of the island and then abruptly ends in the mountains in the middle of nowhere. The reason it is on the maps is because you can use this road to get to some of the island's taller mountains.
Green Island may be small, but as an island of volcanic origin, it's got some decently tall mountains. (The tallest is around 920 feet.) Going up to the mountains and walking around gives you the opportunity to see the island from above, see weird lizards and bugs, and to get away from the crowds. We encountered very few other people while up here.
今日のポストは緑島旅行の中で私が一番気に入ったところだ。この日は温泉から戻った後、バイクに乗って島の真ん中を通る道を登って見た。この道は山へのアクセスになっている。緑島は小さい割に、火山活動によってできた島だから山は意外と高い。一番高い山なら海抜281メートルもあるそうだ。
溫泉出來了下次騎車到島嶼當中的山。雖然綠島很小,可是為火山做的島嶼的關係山蠻高。最高的也有281公尺。爬山很好玩。蟲或是蜥蜴很多反面,人很少。
Here's a grave. Graves in Taiwan are often put up on hillsides.
台湾のお墓は山にあるものが多い。(写真撮るのは縁起悪いと分かっているが、台湾のお墓はあまりにも綺麗だから、逆に写真撮らないのは勿体ない気がする。)
我知道拍墳墓的照片算是帶賽的活動,但是台灣的墳墓很漂亮所以我不禁拍照。
At the end of the vehicular road were signs warning of a military base. From what I understand, you can't actually go up to the highest peak on the island because the military uses it. The highest peak that's open to the public is the second highest on the island.
道が急に行き止まりになって、軍事基地があると注告する看板が置いてある。島で一番高い山は基地の中にあるので一般人は登れない。
因為最高的山有基地,所以爬不去。一般人可以爬去的是第二高的。
I thought these were tomatoes, but I was told afterwards that they are a different type of plant. I think they might be Solanum Pseudocapsicum.
トマトかと思ったけど、後で友達に違うと言われた。もしかしてタマサンゴなのではないかと思う。
我以為這是番茄,但是一個朋友說不是所以我上網調查看看。有可能是玉珊瑚。
On of the island's hiking trails, the "Cross Mountain Trail".
「過山歩道」という散策道
「過山步道」的入口。
The entrance to two other hiking trails. One of them is a road that was actually used by the islanders before the paved road around the island was constructed. The other is a trail that goes up to the top of the island's second highest peak, Amei Hill.
「過山古道」という散策道の入り口。昔舗装された道路ができる前はこの道は日常生活上実用的だった。島の東海岸に住む島民は歩いて山を越えて港のある西海岸に買い物しに行ったらしい。また、ここから島の二番目に高い阿眉山までの道も始まる。
這條路以前是實用的。沒有環島路時代,住在東海岸的島民只好走路過山到南寮漁港。除了過山古道以外,這裡也有爬上阿眉山的步道。阿眉山是綠島第二高的山。
I loved walking this trail because it was filled with bugs and lizards.
阿眉山までの道は本当に心地よい。虫とトカゲがいっぱいおって、人にほとんど出会っていない。
爬上阿眉山的步道很漂亮,人很少,也很好走。只有一公里少而已,維修也很好。
This was originally a really out-of-focus photo of a butterfly. I changed the contrast a bit and now it's art.
The trail is like this the whole way. It's very well-maintained and an easy walk. (It's also only about 2/3 of a mile.)
道はよく整備されていて、距離はたった1キロ弱だからとても歩きやすい。水以外は特に準備する必要はない。
The were lots of ferns on the hill.
シダがたくさんあった。
蕨類植物很多。
You would not believe how big this spider was. It was BIG.
写真で分からないと思うが、この蜘蛛はめっちゃでかかった。
非常大的蜘蛛。
Here we are at the top!
頂上到着!
到了山上!
Look at this lizards just chilling here!
我覺得這隻胖胖的蜥蜴很可愛。
ぽっちゃりトカゲと蝿
I was really hoping that it would lunge for the fly there to the side and I could get a photo of the cruelty of nature, but no such luck.
And here we are back on the scooter heading down to sea level. (Praying that the brakes won't give out the whole while.)
バイクで海岸に下っている時の写真。このバイクのブレーキに命を預けた。
在下山中。我騎著車,擔心煞車會不會磨耗。
No comments:
Post a Comment