Tuesday, May 27, 2014

Chiayi Milk and Ceramics/嘉義の牛乳と陶磁器/嘉義的牛奶和陶瓷器

I went on a group, bus trip recently up to some places in Chiayi.  Chiayi is a city and county north of Tainan.  We went to one place that is a sort of tourist dairy farm, and another place where we saw traditional ceramics of the type used on Taoist temples.  Unfortunately, I did the thing I usually do on group trips, which is not pay attention to where I am at all, so I don't remember the names of the places I went, nor do I have any particularly insightful information to share with you.  Enjoy!

先週、台南の北にある嘉義(ジヤーイー)に行って来た。多人数のバスツアーだったので、私は何も考えずにぼーっとして来た。そのせいで、具体的にどこに行ったか分からない。観光向けの牧場と陶磁器を作っているところに行って来た。それしか分からない。

上禮拜我跟同事塔客運去嘉義。因為是坐客運的旅行,所以我都沒有聽話,一直發呆。結果,我不知道我們倒底去哪裡。一個地方是讓客人觀光的牧場,一個是做陶瓷的。

Look at the veins on this cow's udder.

乳の血管すごいと思って写真撮った。

上面:好醜的ㄋㄟㄋㄟ。下面:好漂亮的花朵。

We had a chance to try milking cows.  I passed because I find large animals terrifying, and warm, bodily secretions are gross, so thinking too much about the fact that that's what milk is might make me unable to enjoy dairy products ever again.

自分の手で乳を絞る体験があった。私はパスした。でかい動物が怖いし、牛乳は動物の体液に過ぎないということをあまり考えたくない。

有機會可以摩摩乳房。我覺得身體大的動物太可怕了,所以我不敢靠近牛。

There was a chance to feed calves too.

子牛に餌をやる体験もあった。


The farm also practices genetic experimentation.  This is one of their dog-cows.

遺伝子加工技術を使って作り上げた「牛犬」だ。

牧場的用基因改造做出來的「牛狗」。

A local pineapple cake company.

隣りの店:「ヤなじいさん」
Now here are some photos from the ceramics place.

陶磁器工場の写真はここから。

陶瓷器工廠
This bus was parked out front.  I thought the company's name was cute.

前にこの猫バスが停まっていた。なんで「猫の家族」という名前にしたかな?

這個公司的名字很可愛。



A recycling bin
I really liked all the animal ceramics here.  Check out these fish and birds.

この工場の動物陶磁器は本当に気に入った。

我最喜歡的是這些動物的。






There is this group of 8 gods who are always pictured together in Taoist temples.  Here they've been made into a band.

こちらは台湾や中国などの廟でよく見掛ける「八仙」だ。日本の七福神によく似ている。ある話によると、中国から日本に渡って行った時、一人が船から落ちてしまって、それで日本は八名じゃなくて、七名になった。でも実際に神々の名前を見てみたら、七福神と八仙は人物が違うと分かる。似ているけど、実は直接に関係はない様だ。

八仙樂隊
Yeah!  Rocking out!


The instrument I play is related to the Chinese one in the middle here.  This Chinese instrument is called a "sanxian".

私は琉球の三線を弾くので、この磁器は気になった。真ん中のおじさんは中国の三弦を弾いている。三弦は三線の祖先に当たる楽器だ。(因みに琉球から堺を通して、三線が伝わって行って、その後日本の三味線にも変化した。)

我會彈琉球的三線。它的原形是中國的三弦。中間的歐吉桑彈的是三弦。


Another ceramic guy playing the sanxian.

三弦。





Not ceramic.

本物のカタツムリ。

真的蝸牛


That's it!

ジーエンド

No comments:

Post a Comment